Switch to English В "Путешествия" В "Чалму" Гостевая
Дни 13-145.04-6.04.2007

Рассказать вам про покупки?..


Часть I. Казнить нельзя помиловать

Как и почти неделю назад, авиация Шри-Ланки была на высоте. Даже приземлились мягко – не так, конечно, как гидросамолетик на воду, но тоже вполне себе ничего.
Багаж получили довольно быстро. А в аэропорту нас опять встречал представитель туристической фирмы (жаль, что уже не Джанака) с плакатом: Mr & Mrs Chebotarev.
Проехать от аэропорта нужно было около 30 км, но в утренние часы дорога была закупорена, будто бутылка шампанского, у которой на пробке обломалась серебристая проволочка – теперь, чтобы ее открыть, предстояло немало потрудиться. Наш шофер и трудился почти два с половиной часа, пока, наконец, привез нас в отель «Галадари», находящийся в самом центре города, по соседству с гостиницей «Хилтон», где мы провели ночь, а точнее полночи перед отбытием на Мальдивы.
Из номера открывался чудесный вид на здание бывшего Парламента и на океан. Миша было потянулся за фотоаппаратом и видеокамерой, но наклейка на стекле строго предупреждала о том, что фотографировать, а также снимать на видео данные объекты категорически запрещается. Вскоре мы поняли, почему: на зеленую лужайку перед бывшим Парламентом один за другим прилетали военные вертолеты, по океану постоянно барражировали торпедные катера. Нам куда более интересным объектом для съемки показалась сама наклейка, ее Миша и сфотографировал, на всякий случай предварительно отступив вглубь комнаты. А то ведь пропадешь не за здорово живешь: казнить нельзя помиловать – ставьте запятые сами.


Часть II. Не забывай помешивать суп...

Долгая поездка в такую жару окончательно разморила нас, и мы, справедливо решив, что магазины никуда до завтра не денутся, и с готовностью погрузились в блаженный и безмятежный послеобеденный сон, который растянулся до самого ужина.

Из семи или восьми ресторанов, где мы могли оставить свои денежки, после изучения рекламных проспектов нам приглянулся ресторан на крыше California Grill. Мы заказали по телефону столик и отправились прогуляться по отелю.

Сразу чувствуется, что это отель в первую очередь для бизнесменов – почему-то именно их было больше всего в холле отеля, особенно японцев: все в тщательно отутюженных костюмах с галстуками, с мобильными телефонами возле уха и ноутбуками в руках, на которых красовались часы стоимостью в несколько тысяч долларов.

Заглянули на несколько минут в ювелирный магазин – задержались почти на час, как в том анекдоте, когда жена говорит мужу: дорогой, я уйду к подружке на 5 минут, а ты, пожалуйста, не забывай каждые полчаса помешивать суп. В принципе, магазин как магазин, только дизайн ювелирных изделий довольно симпатичный, цены запредельные, а продавец чересчур настойчив. Удалось уйти живыми и без покупок.


Часть III. Путники в ночи...

И вот мы поднимаемся на лифте на крышу отеля, и нас встречает официант – мальчик азиатского вида с осанкой балетного танцовщика.

Это была любовь с первого взгляда.
Я имею в виду, разумеется, не официанта, а сам ресторан. Недаром «Калифорнийский гриль» считается сейчас одним из самых престижных и модных мест в городе. Несмотря на свою популярность, ресторан был почему-то пуст – только мы и обслуживающие нас официанты. Это могло бы насторожить, но почему-то абсолютно не вызывало никакого чувства беспокойства.
Нас посадили к окну, за которым мерцали и переливались огни ночного Коломбо.

Тихо тронул клавиши рояля пианист:
Strangers in the night exchanging glances…

Могло ли что-то быть прекрасней этой вечной мелодии?..

Это была любовь с первой ложки.
Рай для гурмана!
Яблочный суп с копченой уткой, филе камбалы с жареными орехами, пара крошечных рюмочек «Countreaux», капуччино и банан по-ямайски на десерт.

Когда я выбрала в меню этот самый банан, официант начал хитро улыбаться. Причину я поняла несколько позднее.
С ловкостью и изяществом фокусника он подкатил к нашему столику специальную тележку с газовой горелкой. Весь процесс превращения простого банана в ямайский происходил прямо у нас на глазах. Официант, раскрывая тайну рецепта подробными комментариями, что и как он делает, прокалил небольшую сковородку, а затем то наливал в нее какую-то жидкость, то насыпал и смешивал нужные ингредиенты, то подбрасывал в воздух содержимое сковородки, пока, наконец, не полил бананы разогретым ликером «Малибу» и не поджег. Пламя ярко вспыхнуло и погасло, и мы, потрясенные произведенным эффектом, приступили к дегустации.
За это феерическое шоу молодой официант, естественно, получил щедрые чаевые.

Я, конечно, приведу здесь рецепт, найденный в интернете, но, боюсь, это будет лишь бледное подобие того, что подали нам на изящно оформленном блюде.

Бананы по-ямайски (экзотический десерт)

Продукты:

125 грамм масла,
полстакана темнокоричневого сахара,
четверть чайной ложки мускатного ореха,
50 мл свежего лимонного сока,
4 очищенных банана,
50 мл ямайского рома или другого ликера.


Приготовление:

Положить масло в круглую посуду из стекла.
Поместить на газ или в печь и дать маслу растаять.
Добавить сахар и мускатный орех.
Поставить на огонь или в духовку, перемешивая все время, минут на 10.
Затем добавить лимонный сок.
Оставить в духовке с незакрытой дверцей, пока все немного не загустеет.
Перемешивать каждую минуту.
Положить бананы в массу так, чтобы они полностью ее закрыли, поставить в духовку на 7-10 мин.
В отдельной посуде подогреть ром, затем вылить его на бананы и зажечь (фламбировать).
Подавать сразу же. По желанию - с ванильным мороженым.


Приятного аппетита!

Попробуйте, ну а если что-то не получится, то знайте, что в рецепте просто не хватало ночного Коломбо и песни Франка Синатры «Strangers in the night»...

Something in your eyes was so inviting,
Something in you smile was so exciting,
Something in my heart,
Told me I must have you.


Мы вышли на крышу, чтобы вдохнуть свежего ночного воздуха. На крыше играл в свете цветных фонарей фонтан, осыпая нас мириадами жемчужных брызг. Светились окна соседних отелей.
И вдруг кто-то, будто повернув рубильник, выключил весь свет, погрузив город в темноту. В ночи звезды стали еще ярче и крупнее, а за открытыми дверями ресторана пианист продолжал тихонечко наигрывать:

Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night...



Часть IV. Два кошмара, мадам!

Почти невозможно купить подарок, который выглядел бы на столько,
сколько он стоил на самом деле

(известный афоризм)


На следующее утро после завтрака мы, памятуя о нашем предыдущем неудачном выходе в город, сначала решили узнать в Reception, во сколько приблизительно нам может обойтись поездка на тук-туке в Majestic City – широко известный в Коломбо шоппинг-центр.
Спросив цену у первого попавшегося водителя тук-тука, мы нашли ее явно завышенной и пошли дальше. Тук-тукщих, видя, что долгожданная добыча ускользает у него из рук, был готов выслушать встречные предложения. Сошлись на 300 рупиях. По пути он начал критиковать наш выбор, заверяя, что ему известны гораздо лучшие и более дешевые магазины, но мы были уже стреляными воробьями и провозгласили наше твердое «нет». И все равно он умудрился завезти нас в один ювелирный магазинчик, где его, по-видимому, прикармливают.
К изделиям, которые продавались в этом магазине, претензий у нас не было, но таковые имелись к ценам и к нашим кошелькам. Помните, старый анекдот?

В ювелирном магазине

- Сколько стоит это колье?
- Сто тысяч.
- Кошмар! А вон то кольцо?
- Два кошмара, мадам.


Магазин просто ломился от «кошмаров». Но мы люди слабые и без покупки все-таки не ушли, выбрав подарок ко Дню Рождения дочке Алиске – малюсенький из белого золота кулончик с небольшим темно-синим сапфиром в обрамлении из россыпи бриллиантов.
Водитель тук-тука терпеливо ждал. По пути, едва он вознамерился заехать еще в один магазинчик, мы строго потребовали везти нас прямиком к месту назначения. Нехотя, он вынужден был подчиниться.
И вот мы у намеченной цели. Решительно отвергнув предложение водителя дождаться нас, чтобы отвезти обратно в отель, мы быстренько нырнули в Majestic City - «Волшебный город», только он нас и видел.

Чуть ли не первым магазином, куда мы решили зайти, был специализированный чайный магазин. Какие сервизы тончайшей работы! Сколько видов чая в изящнейшей упаковке! Мы решили, что здесь можно разжиться подходящими сувенирами для родных и друзей и купили несколько фарфоровых слоников с ручной росписью, внутри которых было запрятано 50 г настоящего цейлонского чая. Сразу скажу, что слоники всем очень понравились, и чай тоже.
А еще мы купили для Миши сувенир на работу. Обычно у них все привозят из командировок или из отпуска конфеты, но какие конфеты на Цейлоне?! Нет, конфеты конечно есть, но с Цейлона все-таки нужно привозить чай! И я предложила, вместо конфет, принести на работу упаковку в виде толстой книги, в которой хранилось 6 видов чаев. Правда, я подвела Мишку, поскольку подумала, что там чай в пакетиках, а оказалось – такой, который нужно заваривать. В общем, оказалось, что мы купили еще один сувенир для дома-для семьи.

Потом было еще несколько заходов в ювелирные магазинчики, и по этому поводу вспомнился еще один анекдот:

Объявление в витрине магазина:

Дорогие женщины, не вздыхайте очень сильно - стекло запотевает.

Администрация магазина "Ювелирные изделия"


Я старалась не дышать, но нам все равно предстояло купить еще пару подарков.
Наш выбор остановился на двух изящных кулончиках, один из которых был с небольшим каплевидным аметистом очень чистого лилового цвета, а во втором – четыре самоцвета: голубой аквамарин, темно-красный гранат, дымчатый желтый топаз и ярко-фиолетовый аметист.

Следующая остановка была сделана в магазине «Little Women».
Там глаза у меня просто разбежались от потрясающего выбора платьиц для нашей «маленькой женщинки» - трехлетней любимицы-внучки Шаньки. В конце концов, мы выбрали 3: открытый легкий сарафанчик со смешной мультяшной аппликацией, летнее платьице с белым воротничком и красивой вышивкой и «вечернее» розовое платье с молнией во всю спину и подплечниками – все, как для взрослой женщины. И вся «любовь» - всего за 20$. Когда дома мы вручили подарки, Шанька все их тут же примерила и уже не хотела с ними расставаться – так и бегала в нарядном платье, прижав остальные два к себе.

Купив еще несколько сувениров – красивый бархатный коврик со слонами, деревянного Будду и всякую «пузатую мелочь» типа брелков для ключей, мы уже шли на выход, ничего больше не собираясь покупать, как вдруг Мишкин взгляд привлекла одна витрина.

В витрине были выставлены самые элегантные мужские туфли, которые мы когда-либо видели. Я предложила зайти в магазин и примерить их. Сначала Миша колебался, но тут я разглядела цену: шикарные кожаные туфли стоили всего 33$! От таких подарков судьбы грешно отказываться – из магазина мы вышли с покупкой, даже с двумя: счастливый случай помог нам разрешить проблему с подарком для сына Артема, благо, размер ноги у них с отцом одинаковый. Только Мишке взяли черные туфли, а Артемке – коричневые.

Все! Скорее прочь из магазина, а то, если дело так дальше пойдет, то до отеля придется добираться пешком.

За те же 300 рупий другой тук-тук довез нас обратно в гостиницу, где мы провели следующие два часа, упаковывая наши чемоданы, вес которых уже подкатывал к максимально разрешенному.


Часть V. Иветта, Лизетта, Мюзетта? Да нет же, - Сюзетта!

Один вкус этого блюда способен превратить каннибала в цивилизованного джентльмена.

Анри Шарпантье


Вечером у нас не возникло даже тени сомнения по поводу того, куда отправиться на ужин. Мы вновь, правда уже без предварительного заказа, поднялись на крышу отеля.

Казалось, нас там уже ждали.
Вчерашний юный официант встретил нас как самых дорогих гостей.
Мы ели какой-то необыкновенно вкусный и очень густой рыбный суп, объединяющий в себе одновременно первое и второе блюдо, пили «Countreaux» и предвкушали упоительную сладость десерта.
Помнил ли наш юный друг о вчерашних 5$ в качестве чаевых, хотелось ли ему блеснуть перед нами или просто ему приглянулись два смешных белых туриста, решившие вернуть «Вчера»?.. Кто знает... Но выбор он сделал за нас, обещая, что нам непременно понравится.

Вновь возле нашего столика появилась тележка с горелкой, снова он колдовал над чем-то, тонким ароматом дразнящим наше обоняние.
На сей раз он не открывал нам тайну рецепта, а рассказывал удивительную историю – историю блинчиков «Сюзетт».

Своим красивым названием они, безусловно, обязаны женщине. Но вот какой именно? История на этот счет может рассказать много интересного.
Хотя лучше обо всем по порядку.

Блины и театр

Возможно, свое имя блинчикам «Сюзетт» подарила Сюзанна Рейченберг (1853-1924), которая была французской актрисой немецкого происхождения.
В одной из пьес романиста Мариво, которая ставилась в привилегированном театре Французской комедии (Comedie Francaise) Сюзанна играла ведущую роль. По сценарию она должна была есть блины. Так как пьеса пользовалась популярностью и игралась на сцене ежедневно, Сюзанне приходилось и блины кушать каждый день. Их, а также другую еду для театра готовил повар по имени Монсье Джозеф. В какой-то момент он задумался над нелегкой гастрономической долей, которую во имя искусства Сюзанна терпела каждый раз, делая вид, что с наслаждением поедает опостылевшие блины, и специально для актрисы создал особые, маленькие, почти воздушные сладкие блинчики, которые никому никогда еще не смогли надоесть.
Поговаривают, Джозеф был влюблен в Сюзанну…

Такова первая и наиболее популярная версия происхождения блинчиков «Сюзетт».
Но, к сожалению, нет абсолютно достоверных сведений, которые бы позволяли безоговорочно верить в эту красивую историю. Возможно, так оно и было, а возможно, было совсем по-другому…

Блины и короли

В 1934 году в Нью-Йорке вышла книга мемуаров Анри Шарпантье, французского повара, иммигрировавшего в США в начале 1900-х гг. и открывшего там знаменитый Henri Restaurant, гостями которого были английская королева Виктория, английский король Эдвард VII, итальянская королева Маргерита, бельгийский король Леопольд, Теодор Рузвельт, Джон Д.Рокфеллер, Мэрилин Монро, Сара Бернар и многие-многие другие именитые персоны.

В своей книге Анри рассказал о том, как в результате случайной ошибки на свет появились блинчики «Сюзетт». И произошло это 31 января 1896 года, когда принц Эдвард Уэльский, будущий король Англии Эдвард VII, пришел в ресторан Cafe de Paris в Монте-Карло в сопровождении своих друзей, среди которых была совсем юная леди по имени Сюзетт. Кем она приходилась принцу, увы, неизвестно. Возможно, она была его племянницей, возможно, крестницей, а возможно, и внебрачной дочерью…

Честь обслуживать столь важных гостей выпала пятнадцатилетнему Анри Шарпантье, помощнику официанта. Одним из блюд, которое Анри должен был подать гостям, были блины. Все, что требовалось от Шарпантье, это отнести готовые блины на стол, но прежде подогреть их в соусе, состоявшем из апельсиновой цедры, сахара и комбинации благородных спиртных напитков. Неожиданно соус возгорелся, и блины фламбировались. По счастливой случайности, Шарпантье стал открывателем нового сенсационного вкуса. Принц и его гости были восхищены десертом настолько, что Эдвард поинтересовался названием блюда. «Блинчики “Принцесса”», - произнес ошеломленный Анри, - это было первое, что пришло ему на ум.
- “Принцесса”? – удивился Эдвард. – А можно ли назвать их в честь нашей прекрасной леди Сюзетт?

Как можно было отказать будущему королю?
На следующий день молодому Шарпантье прибыла посылка от принца Уэльского. В ней были кольцо с драгоценными камнями, трость и шляпа.

Однако же, есть и еще один претендент на роль создателя «Сюзетт» - повар Жан Ребо, который создал блинчики для короля Луи XV по просьбе принцессы Сюзетты де Кариньян. Говорят, она была влюблена в короля.

* * *

Кем бы ни была прекрасная дама, давшая свое имя этому шедевру кулинарного искусства, она, несомненно, заслуживает того, чтобы о ней помнили.

Этот яркий десерт ресторанной кухни, похоже, никогда не выйдет из моды. Выигрышная комбинация тонких деликатесных блинчиков и опьяняющего цитрусового соуса любому гурмэ придется по вкусу. К тому же, подача блинчиков «Сюзетт» похожа на настоящее театральное шоу.

Вот это шоу мы и наблюдали, предвкушая волшебный вкус Crepes Suzette.
Чудо свершилось! Волшебство не подвело.

Я не буду приводить здесь никаких рецептов: в эпоху могущества Всемирной Паутины найти его не составит никому никакого труда.
Посмотрите хотя бы здесь:

http://www.kedem.ru/schoolcook/step/Suzette/

А потом так понравившийся нам официант-волшебник проводил нас до лифта, и наши пути разошлись навеки, как у тех самых «путников в ночи». Впрочем, кто знает, бывают же на свете чудеса: а вдруг нам еще предстоит когда-нибудь встретиться?..


Часть VI. «Сплошная вода с прослойкой воздуха...»

Что такое дождь?
Это — воздух с прослойкой воды.
Дождь тропический — это сплошная вода с прослойкой воздуха.

Владимир Маяковский



После ужина мы вернулись в номер и сели писать рассказ об этом удивительном путешествии: Мишка – «дайверские мемуары», а я – свои «странные записки».

Дождь начался внезапно, но это были воистину разверзшиеся небесные хляби: будто бы кто-то в «небесной канцелярии» решил полить разгоряченную после дневной жары Землю из брандспойта.

Вода текла сплошным потоком, словно плотно задернули тяжелую занавеску, отделив небеса от земли - не было видно ни зги.

Запасы небесной воды закончились довольно быстро, но еще долго мы любовались, как черное тяжелое небо вспарывается «классическими» змеевидными молниями, с оглушительным грохотом ныряющими в океан.

В городе пахло дождем. Редкие машины, точно корабли, «проплывали» по улицам, ориентируясь лишь на призывный свет фонарей.

Откуда же взялся этот неожиданный тропический ливень?
Неужели Шри-Ланка «плакала», предчувствуя расставание с нами?
Нам тоже хотелось плакать: очень уж не хотелось, чтобы этот чудесный отпуск кончался!

До возвращения домой оставалось всего 12 часов.





Фотографии
 
      
<< Дни 8-12. Часть II
На главную
 








BardTop